إغفال متعمد في الصينية
الترجمة الصينية
جوال إصدار
- 故意无视
- "انحياز الإغفال" في الصينية 不作为偏误
- "محمد عبد الغفار" في الصينية 穆罕默德·阿卜杜·贾法尔
- "فريق العمل 2000 لاتفاقية لندن المتعلقة بالإغراق" في الصينية 伦敦倾倒公约2000年工作队
- "عبور متعمد" في الصينية 周密渡河 计划周密的渡河
- "نية متعمدة" في الصينية 蓄意
- "عملية القوة المتعمدة" في الصينية 1995年北约轰炸波黑 显示力量行动
- "عدم الامتثال المتعمد" في الصينية 蓄意不遵守行为
- "إهمال مقصود؛ إهمال متعمد" في الصينية 有意玩忽职守
- "خسر المباراة متعمدا" في الصينية 扔 投 投掷 抛 掷
- "اتفاقية لندن المتعلقة بالإغراق" في الصينية 伦敦倾倒公约 伦敦公约 防止倾倒废物及其他物质污染海洋的公约
- "عملية الحراسة المتعمدة" في الصينية 周密警卫行动
- "الأطراف المتعاقدة في اتفاقية لندن المتعلقة بالإغراق" في الصينية 伦敦倾倒公约缔约方
- "تخريب متعمد" في الصينية 破坏行动
- "تدمير متعمد" في الصينية 按指令摧毁
- "تسميم غير متعمد" في الصينية 事故性中毒
- "لجنة الإغاثة والتعمير" في الصينية 救济和恢复委员会
- "بتعمد" في الصينية 专意 存心 成心 故意 故意的 明知 特意
- "تعمد" في الصينية 打算 有意 熟思
- "مدير عملية الأمم المتحدة لإغاثة اللاجئين الفلسطينيين" في الصينية 联合国巴勒斯坦难民救济署署长
- "اتفاقية تامبيري المتعلقة بتقديم موارد الاتصالات السلكية واللاسلكية للحد من الكوارث ولعمليات الإغاثة" في الصينية 为减灾救灾行动提供电信资源的坦佩雷公约
- "العمليات الممتدة للإغاثة" في الصينية 持久救济行动
- "عبد الغفار بابا" في الصينية 嘉化·峇峇
- "كوستاف إنغفال" في الصينية 古斯塔沃·恩格瓦尔
- "نهر مانغفال" في الصينية 芒法尔河
- "إغريمة وسادية" في الصينية 垫丛紫萼藓
- "إغريفيليا قوية" في الصينية 银桦
أمثلة
- وقد يكون ذلك بسبب إغفال متعمد من جانب موظفي إنفاذ القانون، أحيانا.
有时候可能是因为执法人员的故意纵容所致。 - (ج) أي فعل أو إغفال متعمد من جانب أي شخص، سواء كان يتصرف بصورة فردية أو بالاتفاق مع أي شخص آخر؛ أو
任何人的任何故意行为或疏忽,不论其为独立行为还是与他人合作的行为;或 - وكلا اتفاقي الإعفاء لن ينطبقا اذا كانت الخسارة أو الضرر ناجمين عن إهمال فاحش أو فعل أو إغفال متعمد من جانب الطرف الآخر (أو الأشخاص ذوي الصلة)؛()
如果这一损失或损害因另一方(及相关人员)的重大疏忽或故意作为或不作为所致,则双方不受伤害协定将不适用;79 - واذا حدث مع ذلك أن أوقعت على كينيا مسؤولية دولية، كان لكينيا حق الرجوع على الإيسا، إلا اذا كانت مسؤوليتها ناجمة عن إهمال جسيم أو فعل أو إغفال متعمد من جانب حكومة كينيا أو شخص تصرف بالنيابة عنها.
如果尽管如此,仍涉及肯尼亚的国际责任,则肯尼亚对欧空局拥有追索权,除非这一涉案是由于肯尼亚政府或代表它行事之人的重大疏忽、作为或故意不作为造成的。 - ووافقت الإيسا أيضا على إعفاء كينيا من المسؤولية في حال رفع أي دعوى أو اتخاذ اجراء أو تقديم مطالبة بشأن الأنشطة المضطلع بها في محطة ماليندي، ما لم تكون الاصابات أو الأضرار ناجمة عن اهمال جسيم أو فعل أو إغفال متعمد من جانب حكومة كينيا أو شخص تصرف بالنيابة عنها.()
欧空局还同意,倘若发生涉及在马林迪航天站活动的任何诉讼或索赔,将使肯尼亚不受任何伤害,除非伤害或损害是因肯尼亚政府或代表它行事之人的重大疏忽、作为或故意不作为所致。